什么叫柔肠百转?听听这曲由卡雷拉斯演唱的《负心人 Core ' ngrato》即可体味到。
由利卡尔多·克迪费罗作词,塞尔瓦托·卡尔蒂洛(Salvatore Cardillo,1874-1947)配曲的那不勒斯风格歌曲,深受人们喜爱,也成为众多男高音传唱的经典曲目。
以下歌词及译文,均转自网页,特别致谢。
Catari Catari
卡塔丽卡塔丽
pecchè me dice sti parole amare
为什么你对我说这些话呢
pecchè me parlee'o core me turmiente Catari
为什么使我心里痛苦难受 卡塔丽
Nun te scurdà ca t'aggio date'o core Catari
你忘了我把整个心献给你 卡塔丽
nun te scurdà Catari Catari
你都忘记 卡塔丽卡塔丽
che vene a dicere stu parlià ca me dà spaseme
你还要说什么每句话都刺到我心里
Tu nun'nce pienze astu dulore mio
你不会想到我在痛苦悲泣
tu nun'nce pienze tu nun te ne cure
你不会想到我你已背信弃义
Core core'ngrato t'aie pigliato'a vita mia
啊负心的人啊你全忘了往日的情谊
tutt'è passato'e nun'nce pienze chiù
负心的人啊 你把我抛弃
Catari Catari
卡塔丽卡塔丽
tu nun'o saie còn fin'inta na chiesa
你并不知道我走进教堂里
io so trasulo e aggio priato a Dio Catari
怀着沉痛的心情祈求上帝 卡塔丽
E l'aggio ditto pure a'o cunfessore
我向那神父述说我的痛苦
I'sto a suffri pe'chella lò
和不幸 都因为你
Sto a suffri sto a suffri nun se po'credere
都是你使我痛苦整天悲泣
sto a suffri tutte li strazie
使我心碎终日叹息
E'o cunfessore chè persona santa
但神父用他温和的语气
m'ha ditto Figlio mio
他向我说道
o lassala lascia sta
快把一切忘记
Core core'ngrato t'aie pigliato'a vita mia
啊负心的人啊你全忘了往日的情谊
tutt'è passato'e nun'nce pienze chiù
负心的人啊你把我抛弃
Tutt'è passato'e nun'nce pienze chiù
负心的人啊你把我抛弃